Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
09:35 

something, anything, nothing

my kink is when people admit i was right
В японском языке есть два слова, обычно использующихся в значениях “что-нибудь”, “что-то” и “ничего” — 何か/なにか и 何も/なにも

何か в утвердительных предложениях несет в себе положительный смысл “что-то”, в вопросительных превращается в “что-нибудь?”.
何も употребляется в отрицательных вопросах в значении “ничего”.

Оба слова могут стоять с частицами は, が и を или использоваться без частиц.

Примеры:

猫が何か持ってきました。【ねこがなにかもってきました】 - Кошка что-то принесла.
猫は何か食べましたか。【ねこはなにかたべました】 - Кошка ела что-нибудь?
いいえ、猫は何も食べませんでした。【いいえ、, ねこはなにもたべませんでした】 - Нет, кошка ничего не ела.
_

@темы: jp go home you're drunk

09:23 

solitary confinement

my kink is when people admit i was right
Конспект по главе "Воздействие одиночного заключения на здоровье заключенных"

читать дальше

Ганс Тох в своем обширном исследовании, посвященном последствиям заключения для более чем 900 заключенных, включая содержавшихся в одиночных камерах, ввел термин “паника изоляции”, чтобы описать жизнь заключенных, которых содержат в условиях изоляции. Признаки этого синдрома включают:

Чувство заброшенности… безысходное отчаяние … беспомощность, напряженность. Это определенная физическая реакция, требование выпустить или потребность сбежать любой ценой … Находящиеся в условиях изоляции заключенные чувствуют себя скорее посаженными в клетку, чем отбывающими наказание, всеми брошенными, нежели пребывающими в одиночестве, удушенными, а не изолированными. Они реагируют на одиночное заключение приступами паники или гнева. Утрачивают контроль, теряют самообладание, наступает регрессия… (Toch 1992:49).

Психиатр из Гарвардского университета Стюарт Грассиан, который свыше двух десятилетий изучает последствия одиночного заключения, также высказал предположение о том, что симптомы, наблюдаемые у содержащихся в условиях изоляции заключенных, образуют особый синдром, очень похожий на 'делирий',

А именно совокупность признаков, возникающих одновременно и имеющих характерное течение во времени, что наводит на мысль об отличном от других заболевании… И хотя этот синдром поразительно нетипичен для функциональных психических заболеваний, это довольно характерно для острого органического мозгового синдрома: делирий, характеризуемый сниженным уровнем нервно-психической активности, изменения в электроэнцефалограмме… перцепционные и когнитивные расстройства, боязливость, паранойя и тревожное возбуждение; а также произвольное, импульсивное и аутодиструктивное поведение … (Grassian, 2006:338).

читать дальше

Одиночное заключение: сборник материалов и документов, 2008 год
Манфред Новак, Моника Ллойд, Джонатан Бейнон

@темы: разные печатные печатки

01:36 

NHK Easy News

my kink is when people admit i was right
СТАТЬЯ: パキスタンで大きな地震 300人以上が亡くなる

ШАГ 1:
一回 (聞いて翻訳する;)

послушать и перевести в уме (оценить для себя сложность статьи)

ШАГ 2:
二回 (聞いている間に、読む。それから、翻訳する;):

совместить прослушивания с чтением транскрипции; потом с переводом

24日、パキスタンのバロチスタン州でマグニチュード7.7(M7.7)の大きな地震がありました。24-го, в пакистанской провинции Белуджистан было зафиксировано землетрясение силой 7.7 баллов.
バロチスタン州によると、この地震で今までに328人が亡くなって、500人以上がけがをしました。По данным провинции Белуджистан, в результате землетрясения погибло 328 человек и более 500 подучили ранения.
パキスタンの政府は軍隊の人を1000人送って、医者などのチームと一緒に被害を受けた人たちを助けたり、食べ物や薬などを運んだりしています。Правительство Пакистана отправило 1000 военнослужащих. Вместе с командой докторов они помогут пострадавшим, доставят еду, медикаменты и прочее.
パキスタンの政府は、食べ物や薬などは足りているため、今は外国の助けは必要ないと話しています。Правительство Пакистана заявляет, что у них достаточно еды и медикаментов, и в данный момент нет необходимости в помощи от других стран.

ШАГ 3:
新しい単語

выписать незнакомые слова, добавить их в Anki/свои заметки

州 しゅう провинция
軍隊 ぐんたい армия, войско
被害を受けた人 ひがいをうけた пострадавшие люди
足りる たりる быть в нужном количестве, быть в достатке
_

@темы: jp go home you're drunk

01:36 

da - gmv recs

my kink is when people admit i was right
GENERAL


PROFILE

Mirrors (janders-centric)
A Tribute (janders-centric)
Those left behind (hawke-centric)
Hurricane (anders / f!hawke)
Monster (m!hawke / isabela, x-over)

@темы: must be lyrium in the water, V, Dragon Age

09:53 

anders - fic recs

my kink is when people admit i was right
«Церковный дворик залит кровью, витражи в поместьях разбиты. Этот город никогда не будет таким, как вчера, – и тяжелее всего принять то, что, если чудом, невообразимым чудом они выживут, то никогда не увидят его отстроенным. На пороге Казематов Хоук останавливается взглянуть на него, возможно, в последний раз. За спиной в попытке сохранить ее душевное равновесие героически молчат Фенрис и Андерс, не в силах поверить в общество друг друга. Изабелла обнимает ее за шею и толкает округлым бедром.
- Нам пора.
Им пора».

«Порт остается позади с такой головокружительной скоростью, что это кажется невозможным. Его окутывает зарево, отблески которого виднеются на нависших над городом тучах, как праздничный фейерверк. Уже неразличимы очертания зданий, но Хоук прекрасно помнит, где находилось каждое из них. Изабелла смотрит только вперед, и в этом столько самонадеянности и столько храбрости, сколько нет, наверное, ни у кого. Мариан смотрит только назад и не может отвести взгляда от всего, что остается. Она приехала сюда беженкой, и беженкой уезжает отсюда. Шесть лет назад – вечность – ей очень хотелось покинуть этот чужой город. Сейчас это кажется диким».
collapsia, читать дальше

«И все равно сегодня отправила Бодана с запиской, попросила разрешения приехать в гости и вот – стоит на коленах, просит своего любовника и господина пощадить несчастного целителя. Почему, зачем просит?
Что ей, в конце концов, Андерс и его закидоны "рядом со мной опасно, лучше нам не быть вместе"? Почему не сказать себе: "К архидемону, я сделала что смогла – сам виноват", и не волноваться?
Почему не сказать себе: "В конце концов, ты же знаешь, что не ты одна несешь эту ношу, что не тебя одну скрутили-заставили-вынудили-запугали, что это не ты дура-трусиха-предательница-слабачка-подонок, – нет, нормальное такое явление, все там будем, нечего тут особо стыдиться. Жить с волками – петь волчьи песни".
Почему не сказать себе: "Андерс очень хороший, просто замечательный, жалко его до смерти, но для чего самой подставляться? Разве кому-нибудь станет лучше от этой жертвы"? Все равно ведь Марк не изменит решения, не придет к Андерсу, не скажет: "Знаете, мы передумали, ладно, живите себе спокойно, строчите свои манифесты".
Почему не сказать себе: "Ему же не станет лучше, если ты испортишь свои отношения с Марком, ему же от этого не полегчает, да и вообще, даже если не о себе, только о нем думать – ему же выгодно, чтобы подружка продолжала так нежно общаться со своим любовником-искателем, оставаться его заступницей на тяжелый день, когда надо будет действительно заступиться".
Почему не сказать себе этого всего, для чего идти и просить за чужого, в общем-то, человека, вы и знакомы-то всего три года, он и не любит тебя особо (кольнуло в сердце), вместе не спите, не мечтаете о ребенке – ради чего подставилась, зачем приперлась? Что ты сейчас можешь сделать такого, чтобы он тебя послушался, подчинился?»

Loreley Lee, читать дальше

«- В плену, - согласилась она, прижимаясь щекой к груди Андерса. Это была достойная награда за ползанье вдоль поросшей лишайной слизью, стены. - Ничего. Нас спасут.
- Ты…
- Предупредила Орану. Чтобы имела в виду. Когда ты звал меня помочь этим твоим беглым магам.
Андерс застонал.
- Они не могли…
"Предать? Почему бы и нет? Твои приятели очень любят выкидывать фортели".
- Не могли, - согласилась Хоук».

«Звякнули цепи и брызгами разлетелась по клетке-камере горящая ярко-голубым кровь. Справедливость ломал цепи… и кости своего "хозяина". Ей почудилось: оторвал Андерсу руку.
Духу вполне хватит одной».

«- Ч-что это было? - спросил Самсон.
Изабелла пожала плечами.
- Справедливость, полагаю.
Самсон умер прежде, чем задать следующий вопрос».

Achenne, читать дальше

@темы: Dragon Age, опознавательные знаки, must be lyrium in the water

18:08 

happy 5th anniversary, cas

my kink is when people admit i was right
рейтинговый джен, высокая концентрация символизма
опечатки изгоняла Зарема, а с бетингом не сложилось
archiveofourown.org/works/971238

@темы: к черту блины, будут комочки, because God commanded it, Supernatural

17:55 

spn and the love narrative

my kink is when people admit i was right
A Non-Shipper’s Perspective on Destiel: part 1/6 | part 2/6 | part 3/6 | part 4/6 | part 5/6 | part 6/6 | bonus | specia edition

“While I have no professional experience in working on a series yet, it is what my career aspiration is. I’ve gone to the talks at my school, I’ve talked with writers. I’ve (almost, two months to go) graduated with a degree in Film Studies and a nearly finished (short one course, alas) minor in Folklore and Mythology. I’ve watched with interest as the show constructed a love narrative and in this multi-part meta, I would like to attack the major points of it: why it is being constructed, how it is being constructed, what the major checkpoints we’ve hit are, and what the others we need to hit are. While there is no guarantee of successful resolution, I want to highlight that there is never guarantee of successful resolution, and that this does not, in any way, diminish the reality of there being a love narrative (not, at least, at this stage of it).”
— Sarah, aspiring screenwriter

Перевод Spirit Hallows: части 1 и 2 | части 3 и 4 | части 5 и 6 | бонус и дополнение new
запись создана: 18.04.2013 в 19:48

@темы: пони из плана, L, because God commanded it

URL
17:53 

my kink is when people admit i was right
Я ПРОШЛА

было интересно очень, намного интереснее первой части, которую я чуть не дропнула перед последней битвой - настолько не интересно там все было
(и меня бесил Алистер, футакимбыть просто)
много мыслей и впечатлений, но прямо сейчас я просто ржу истерически потому что читать дальше

нужен тег

@темы: must be lyrium in the water, press X to win

13:47 

eams - fic recs

my kink is when people admit i was right
«- Tell me you're wearing a suit.
Arthur glances down. He's wearing basketball shorts and a t-shirt, a pair of running shoes.
- Absolutely, - he says.
».
«- I’ve bought you coffee. You definitely drink coffee.
Eames is silent.
- You didn’t drink it. Jesus, you could’ve just said you didn’t like it. I’d have brought you something else.
- You’re so rarely kind to me, - Eames says. - I didn’t want to dissuade you from future ventures in being a nice guy
».
cmonkatiekatie, читать дальше | перевод

«Arthur would probably kill the two of them with nothing more than a Barbie and a Transformer, and still have the energy afterwards to complain Dom was ruining his life. An accusation which was ridiculous, of course, because Dom didn't ruin people's lives. He had made Arthur's life better by rescuing him from the soul-sucking black hole that was medical school. Arthur hadn't really wanted to be a doctor, just like Mal hadn't really wanted to stay in Limbo. Dom liked helping people, even if all he got in return was heartbreak».
«Since Cobb (the bastard) had slipped up and let Arthur know Eames was coming, Arthur was fully prepared for Eames's usual display of... 'Eamesness'. Arthur liked being prepared; he especially liked being prepared for Eames, because if he wasn't careful, Eames would leave him feeling young and stupid, Arthur's two least favourite feelings».
«- He does have a point, - Arthur said.
Dom scowled at him.
- As the official president of the Eames fanclub, you don't get to have a say in this
».
eleveninches, читать дальше | перевод

«- And when you say 'pass the file, darling,' - Eames insisted, his arms bracketing Arthur, leaning heavily on the arms of Arthur's chair, - did you mean 'pass the file' or, you know, 'pass the file'?
- There's no double entendre in a file, Eames.
- I definitely heard a double entendre, - Yusuf said
».
ifeelbetter, читать дальше | перевод

«- Don't forget your gun.
- Is that a metaphor? - Dom asks, suspicious.
Eames grins and finally acknowledges Dom's presence in his flat, while Arthur ducks into the living room to throw on something besides his boxers and undershirt.
- Yes, it's a metaphor, - he hears Eames say, and when Arthur gets to the door dressed, gun holstered, phone pocketed, and PASIV in hand, Dom's squinting at Eames as if he's imagining all the terribly filthy things a gun could be a metaphor for
».
laceymcbain, читать дальше | перевод

«- I’m old enough, I’ve seen just about everything, I’ve seen stuff that you literally could never see because your body is too limited. It’s my assignment to blend in, Eames, but sometimes humans are so petty and stupid that I want to scream, and no, I guess that means I don’t do a lot of smiling anymore.
He exhaled shakily; Eames was blinking at him again, puzzled and maybe a little offended. Arthur took Eames’ hand.
- Except - you impress me. You do, no one else
».
toomuchplor, читать дальше | перевод

@темы: опознавательные знаки, злодейский Момбас, Inception

13:47 

my kink is when people admit i was right
ろくに~ない = ‘не слишком; не достаточно; не ~ как следует’
За этим выражением всегда следует отрицательная форма сказуемого.

ろくに勉強もしないのに文句ばかり言うのは困る。- Не хорошо начинать ныть, толком не позанимавшись.
病気の時は、ろくに食べられない。- Когда болеешь, то не можешь как следует поесть.
ろくに考えもしないで契約書に署名してしまった。- Я подписал контракт, не подумав как следует.
ろくに新聞を見る暇もなかった。- Мне едва хватило времени, чтобы заглянуть в бумаги.
ろくに休みも取れない。- Я не высыпаюсь.

~せいか = ‘возможно потому что’
[П1せいか, П2] предполагает вероятную причину ситуации из П2, дословно: ‘ Возможно из-за П1, П2 продолжается’.

試験が悪かったせいか、元気がない。- [Он] выглядит подавленным, возможно из-за того, что плохо сдал экзамен.
期末試験が近いせいか、休みが多い。- Многие отсутствуют, может быть потому, что близится выпускной экзамен.

せい без か дает повод или причину

自分の間違いを他人のせいにするのは困る。- Не хорошо обвинять других в своих ошибках.
それは気のせいだよ。- Тебе просто показалось.
学生ができないのは先生のせいだろうか。- У студентов плохая успеваемость из-за преподавателя?

せい - существительное, так что ему могут предшествовать сущの, な-прилагательное な, или простая форма い-прилагательного и глаголы. Когда П2 выражает желательную ситуацию, おかげで употребляется по следующему примеру:

先生に日本語を教えていただいたおかげで、日本語が話せるようになりました。- Благодаря вашим урокам я могу говорить по-японски.
_

@темы: jp go home you're drunk

13:47 

my kink is when people admit i was right
via соловеи:

Пишет Tanger Belle:

OMFG!

читать дальше

It's not porn, it's...

URL записи


@темы: V, late night tumblr

04:10 

like and dislike

my kink is when people admit i was right
Большинство учебников и словарей по японскому переводят “нравится” как すき, но на самом деле すき несет эмоциональную окраску “любить”. Чтобы исключить романтический смысл, следует обязательно добавлять です. Общепринятым способом сказать “милый” или “хороший” считается фраза “いいです”.

читать дальше

@темы: jp go home you're drunk

01:49 

castiel - fic recs

my kink is when people admit i was right
«It was the peace of one who had known unconditional love, the gift Dean had bought him at the price of his own childhood and any hope of having the same».
«There had been hundreds of millions of nights that hadn't involved standing guard over a motel room, but what Dean didn't understand was how completely Castiel had destroyed that life».
Thanfiction, читать дальше | перевод

«Dean isn’t used to feeling like that. Hell, he’s spent years perfecting his game-face, and all this bastard has to do is tilt his damn head, and just stare at him – like he’s doing right the fuck now – and Dean feels open and exposed, feels vulnerable, like all that makes him the person he is, is there for the angel to see. And judge».
«- You’re my only hope, - Dean whispers, more to himself than Castiel, shaking his head at how fucking surreal all of this is. - I can’t fight Heaven, Hell and Sam all at once. So, it doesn’t really matter whether or not I trust you, Cas. I need you».
izazov, читать дальше | перевод

«- You're okay with this? Us dying and ending up here, wherever here is?
Dean wants to answer, he really does, but he's already shoved a sandwich into his mouth and is far too busy chewing».

«Heaven is a bit of a ghost town, which is a little weird and pings all sorts of hunting instincts. He starts looking for cracks in this whole so-called heaven thing. Experience has shown him that if something is too good to be true it's usually too good to be true».
«He's just Cas, and Dean knows him completely».
nekosmuse, читать дальше | перевод

«Dean tried, he tried so hard, to think of his stint in Hell as a four-month interlude in his normal, mortal life, but at the end of the day he knew forty years when he saw it — forty years as an adult, without fifteen wasted growing into himself. He'd been Dean Winchester in Hell almost three times as long as he'd been Dean Winchester on Earth, and among other things it had completely fucked up his understanding of how to manage and maintain a human body».
«Dean was aware again of his own nakedness and Castiel's relative lack of same. It turned out to be an inventory of his injuries, which was kind of sexy but not, clearly, driven by a sexual motivation; it was just Castiel looking after him».
«- What you left behind in Hell was the Dean Winchester who had never tortured another frightened, flawed person. Not a part of yourself, but a way of looking at yourself. That's all. When I gathered you in my arms it was all of you that I gathered».
architeuthis, читать дальше | перевод

«Dean’s half-sure Cas knows exactly what’s up, has always known exactly what’s up, that this whole your-human-ways-are-foreign-to-me thing has been an act for years. But he’s not sure enough. One thing is true regardless.
- God, you’re a dick, - he says».

«- I hope your idea of doing this ‘right’ doesn’t take as much time as finding the ‘right’ word to describe how you feel about me».
cadignan, читать дальше | перевод

@темы: опознавательные знаки, because God commanded it, Supernatural

01:49 

my kink is when people admit i was right
короткое саммари: они вставили англофик в гугл-переводчик и выдали за миди

Пишет Эстен Джальд:

# wild sarcastic icons appear

Прошлись с трикстером до миди Содома.


Божественно. Каждый раз, когда я вижу что-то божественное, я делаю аватарки.
Спасибо Оскару за это.
Отдельная благодарность фандому методов рацмышления за иллюстративный материал.

Total Icon Count: 33


URL записи

@темы: you must be new here, ФБ

08:25 

my kink is when people admit i was right
Пишет Fujin!!:

да ваще что они с ним сделали стоит такой приличный, расчесанный, чистенький... и эти два чудовища

URL комментария

@темы: because God commanded it

14:09 

my kink is when people admit i was right

забрать себе код

1LVL: ВИЗИТКА
2LVL: ДРАББЛЫ АРТ/КОЛЛАЖ МИНИ ЧЕЛЛЕНДЖ МИДИ БОНУС
3LVL: ДРАББЛЫ АРТ/КОЛЛАЖ МИНИ ЧЕЛЛЕНДЖ МИДИ БОНУС
BBLVL: МАКСИ ИЛЛЮСТРАЦИИ
СПЕЦКВЕСТ

запись создана: 22.07.2013 в 14:18

@темы: you must be new here, nick the cage, ФБ

21:24 

var - amv recs

my kink is when people admit i was right
Beelzebub Move You
Danganronpa Losing Control
Kaiji Hell Games
Mawaru Penguindrum Apple of Destiny
Mahou Shoujo Madoka Magica Neverland
Mirai Nikki Dead End
Noragami Noragami Chiikaboom
Princess Tutu Danse De Raven Chiikaboom
Shiki BeyonD
Shingeki no Kyojin High School Scouting Legion
Soul Eater Resonant Discord Chiikaboom
Steins;Gate Restless
Texhnolyze Faceless
запись создана: 01.04.2013 в 03:24

@темы: V

21:24 

~ [の] ために

my kink is when people admit i was right
Если шаблон ~ [の] ため に связан с существительным, то означает "сделать что-то ради (существительное)".
Если он связан с глаголом, то означает "сделать что-то для того, чтобы (глагол)".

Образование сущ. + のために:

赤ちゃんのために (あかちゃん;) = ради ребенка
友達のために (ともだち;) = для друга

Примеры:

赤ちゃんのために、一生懸命働きます。【あかちゃんのために、いっしょうけんめいはたらきます】- Ради своего ребенка я работаю на пределе сил.
テニスのために、毎日練習します。【テニスのために、まいにちれんしゅうします】- Во имя тенниса я тренируюсь каждый день.
バレンタインデーのために、チョコレートを作りました。【つくりました】- Я сделал шоколад в честь Дня Святого Валентина.

Образование простейший глагол + ために:

行くために(いく;)= для того, чтобы пойти
食べるために(たべる;) = для того, чтобы съесть
勉強するために (べんきょう;) = для того, чтобы учиться

Примеры:

宿題をするために、図書館に行きました。【しゅくだいをするために、としょかんにいきました】- Я пошел в библиотеку, чтобы выполнить домашнее задание.
京都に行くために、新幹線に乗りました。【きょうとにいくために、しんかんせんにのりました】- Чтобы съездить в Киото, я выбрал скоростной поезд.
さるを見るために、動物園に行きました。【さるをみるために、どうぶつえんにいきました】- Я сходил в зоопарк, чтобы посмотреть на обезьян.
_

@темы: jp go home you're drunk

21:24 

~たら、~(прошлое)

my kink is when people admit i was right
Если ~たら стоит в первой части предложения с последующей оговоркой в прошедшем времени, то означает "когда ~". Вторая часть предложения в общих чертах описывает нечто, чему вы были удивлены или чего не ожидали обнаружить.

Образование た-форма + ら:

ex. 行く -> 行ったら
ex. 買う -> 買った
ex. する -> したら

Примеры:

友だちに電話をかけたら、知らない人が電話に出ました。【ともだちにでんわをかけたら、しらないひとがでんわにでました】- Когда я позвонил другу, трубку поднял кто-то незнакомый (и меня это удивило)
昨日図書館に行ったら、先生に会いました。【きのうとしょかんにいったら、せんせいにあいました】- Когда я вчера ходил в библиотеку, то повстречал преподавателя (к своему удивлению)
_

@темы: jp go home you're drunk

04:35 

castiel - fic recs

my kink is when people admit i was right
- Why can't you see what I see when I look at you?

«Если под взглядом Локи Дин чувствовал себя неуютно, словно его пытаются препарировать и разглядеть внутренности, то взгляд Одина стал просто сокрушающим. Нет, это не было плохо. Просто Дин со всем спокойствием осознал, что для Одина нет секретов. Он прошел через него, как волна через рыболовную сеть, и мягко отступил назад. Глупо было думать, что он чего-то не узнает».
«- Жрецы так делали. Запирались изнутри, чтобы вознести молитву.
- Я, значит, теперь жрец… - протянул Дин.
- Ты одет как жрец, - Кастиэль провел ладонью по складкам его одеяния.
- А ты мой бог?»

Natuzzi, читать дальше

«- Я что, избранный типа Нео, мессия или что-то такое?
Ангел качает головой в ответ, кажется - улыбается самыми краешками губ, но глаза у него все равно печальные.
- Нет, вовсе нет».

Fujin!!, читать дальше

«- Добей, - молит Дин. Так просто. Сделай выбор за него: отправь на Небо последним ударом, сам сверши Апокалипсис. Пади, пади еще ниже, и из этого Ада спасать уже некому - это навечно. Разбитые костяшки саднят - Люциферу, наверное, понравилось бы сегодняшнее избиение. Все меньше ангельского, но ведь боль - человеческая! Кастиэль выныривает из этой бурлящей ярости, цепляясь за ощущения весселя - Дин не может стоять на ногах, что может Кастиэль? Что он может дать потерявшему веру Дину, если сам ангел верит только Дину и только в Дина? А теперь, что теперь?»
Smth_Blue, читать дальше

«Я был чертовски прав, - думает Дин и в раздражении бьёт ладонями по рулю. - И Сэм был прав. И Бобби прав. Нужно было остаться в Шарлотте. Но я гоню хрен знает куда вот уже восьмой час, и я трое суток не спал нормально. Кто-нибудь может мне ответить, зачем я это делаю? Зачем мы это делаем?!
Кастиэль сидит рядом с ним, уставившись на собственные колени. Минуту назад он ответил: Не могу.
Не могу объяснить. Прости. Доверься мне».

«Губы у него разомкнуты, вид такой, словно он собирается Дина поцеловать, но у него постоянно такой вид, это ничего не значит, Дин привык».
Ауренга, читать дальше

«Однажды она станет королевой, и он как верный солдат, поможет ей взлететь достаточно высоко, чтобы можно было потом упасть на нужный ей трон. Но не стоит обманываться на этот счет: Мэг - оса. И властвовать ей предстоит над осами, но не над ним.
- … Мне нужно знать…
Он кивает: да, ему тоже нужно знать».

Синдром смеющейся марионетки, читать дальше

«Потому что, возможно, если в чудо не верить, оно произойдет назло».
Аллана, читать дальше

«Кастиэль сидит на его кровати, молчит, не шевелится, и кажется, он мог бы просидеть так до самого рассвета, пока братишка не вернется, и как-то неловко даже от того, что кто-то приходит просто посидеть рядом с тобой, особенно если он работает на Небесах».
Fujin!!, читать дальше

«Кастиэль выглядит… да обычно он выглядит. Нет темных кругов под глазами, или помятой одежды, или пятна от кофе на галстуке, или чего еще такого, что может указать на крайнюю степень усталости. Разве что тон голоса суховат. Но кто это замечает вообще? Ну, кроме Дина. Он вообще не должен замечать эту мелочь и трактовать ее как усталость. И тем более шестым чувством знать, откуда она взялась».
«В десять лет Дин пожелал на новый год бэтмобиль, и чтобы с утра всегда было молоко. Холодное.
В четырнадцать – чтобы хоть на один день Импала принадлежала только ему.
Все, что он хотел в восемнадцать, он брал не задумываясь. Можно предположить, что тогда ему стоило пожелать мозгов».

ХитроЖопый Катце, читать дальше

@темы: опознавательные знаки, because God commanded it, Supernatural

гневик и обидка (◡‿◡✿)

главная