17:35 

友達に久しぶりに会えて嬉しかったです。

#cicada
my kink is when people admit i was right
友達に久しぶりに会えて嬉しかったです。(Tomodachi ni hisashiburi ni aete ureshikatta desu) - Я был счастлив после стольких лет встретиться с другом.

友達 (Tomodachi) - Друг
に (Ni) - Частица к 会う (au, встречать)
久しぶりに (Hisashiburi ni) - Впервые за долгое время
会えて (Aete) - Te-форма 会える, aeru, форма потенциального залога 会う (au, встречать)
嬉しかった (Ureshikatta) - Форма прошедшего времени 嬉しい (ureshii, счастлив)
です (Desu) - Частица вежливости

久しぶり - распространенная фраза, означающая “впервые за долгое время”. Ее можно использовать саму по себе, как приветствие с кем-то, кого вы долго не видели, или вместе с に в значении “делать что-либо впервые после длительного перерыва перерыва”.

久しぶりですね。(Hisashiburi desu ne) - Давно не виделись.
久しぶりにお寿司を食べました。(Hisashiburi ni osushi o tabemashita) - Прошло столько времени с тех пор, как я ел суши в последний раз.

@темы: dailyjapanesephrase, jp go home you're drunk

URL
   

гневик и обидка (◡‿◡✿)

главная